『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页
;攻强以强,离亲以亲,散众以众。凡谋之道,周密为宝。设之以事,玩之以利,争心必起。欲离其亲,因其所爱,与其宠人,与之所欲,示之所利,因以疏之,无使得志。彼贪利甚喜,遗疑乃止。凡攻之道,必先塞其明,而后攻其强,毁其大 ,除民之害。淫之以色,啖 之以利,养之以味,娱之以乐。既离其亲,必使远民,勿使知谋。扶而纳之 ,莫觉其意,然后可成。惠施于民,必无爱财。民如牛马,数餧 食之,从而爱之。心以启智,智以启财,财以启众,众以启贤。贤之有启,以王天下。”
其意思为:
周武王问姜太公:“我想建功立业,但有三点疑虑:我担心自己的兵力不足以进攻强敌,担心离间不了敌方的亲信,担心瓦解不了敌方的军队士兵。您看该怎么办呢?”
姜太公回答说:“首先要因势利导,其次是慎用计谋,最后是运用财力。进攻强敌,一定要怂恿他,使他的气焰更加强势;放任他,使他更加猖狂自大。气焰太过强势的,就一定会遭受挫折;性子太过狂妄的,一定会导致失误。因此,想要进攻强大的敌人,一定要先助长他的强势,等他骄傲自满,再趁机进攻;想要离间敌人的亲信,一定要先收买敌人的其他心腹,让其散布流言;要瓦解敌人的军队,一定要先给敌国的士兵民众以恩惠,让他们的心归顺我。运用计谋,周密最为重要。设想许多对付敌人的方案,以丰厚的利益诱惑敌人,敌人内部必然会起争夺利益之心。要想离间敌国君主和亲信宠臣之间的关系,应该根据他们的喜好,给予那些宠臣一些好处,送给他们所想得到的东西,许诺给他们丰厚的利益,疏远他们和君主之间的关系,让他们无法有所作为。他们因为得到了好处而非常高兴,就不会对我们的图谋产生怀疑了。一般来说,进攻强大敌人的方法是,先阻塞对方的戒备心,然后再进攻他强大的军队,摧毁他庞大的国家,以解除百姓的痛苦。蒙蔽敌君耳目,消除其戒备心的方法是:用女色让他沉溺于淫乐,用厚利满足他的欲望,用美味佳肴填满他的肚子,用靡靡之音迷乱他的心志。既然已经离间了他的亲信,还须进一步使他疏远自己的民众,不要让他识破我们的计谋。引诱他不知不觉间慢慢落入我们的圈套,然后就能取得成功。
(本章未完,请翻页)